What does “sprinkle many nations” allude to in 3 Nephi 20:45? - Book of Mormon Isaiah

What does “sprinkle many nations” allude to in 3 Nephi 20:45?

The word the KJV translates “sprinkle (yizeh) can also mean “purge,” “startle,” or “astound.” The English word “astound” better parallels “astonished” or “appalled” (shommemu) in the a–b–a mini-structure it forms part of:  “Just as he appalled many—his appearance was marred beyond human likeness, his semblance unlike that of men—so shall he yet astound many nations” (Isaiah 52:14–15; 3 Nephi 20:44–45). God’s translating him to Isaiah’s spiritual level of seraph will undoubtedly magnify his mission to all nations that Isaiah predicts and Jesus restates.

Book of Mormon Isaiah Publications

More questions & Answers

Free Download PDF Version

70 Searched Questions About Isaiah in The Book of Mormon
Scroll to Top